The Iliad


When Emily Wilson's translation of The Odyssey appeared in 2017--revealing the ancient poem in a contemporary idiom that was "fresh, unpretentious and lean" (Madeline Miller, Washington Post)--critics lauded it as "a revelation" (Susan Chira, New York Times) and "a cultural landmark" (Charlotte Higgins, Guardian) that would forever change how Homer is read in English. Now Wilson has returned with an equally revelatory translation of Homer's other great epic--the most revered war poem of all time.

The Iliad roars with the clamor of arms, the bellowing boasts of victors, the fury and grief of loss, and the anguished cries of dying men. It sings, too, of the sublime magnitude of the world--the fierce beauty of nature and the gods' grand schemes beyond the ken of mortals. In Wilson's hands, this thrilling, magical, and often horrifying tale now gallops at a pace befitting its legendary battle scenes, in crisp but resonant language that evokes the poem's deep pathos and reveals palpably real, even "complicated," characters--both human and divine.

The culmination of a decade of intense engagement with antiquity's most surpassingly beautiful and emotionally complex poetry, Wilson's Iliad now gives us a complete Homer for our generation.

Show more


704 pages

Average rating: 7.12




Community Reviews

Sep 18, 2023
8/10 stars
A fine translation, while very old, from latin instead of greek, and in prose. It's fine, basic, and interesting to see how the translation grows for those who are interested in that sort of thing.
Show more
E Clou
May 10, 2023
8/10 stars
I really did not enjoy reading this book. It might have been my least favorite book to read ever. Obviously, it's a classic though, and it was evident why as I dragged my way through it. Is it acceptable to recommend something I disliked so much?
Show more

See why thousands of readers are using Bookclubs to stay connected.